Lo leone et lo canetto

Per Lev Tolstoy

En uno parche en Londres mostravan fieras salvagges, cobrando por ello denario aut prendèndo como pagamènto canes et cattos que servevan de alimènto ad las fieras.

Uno hòmene que voleu vedere cuessa exhibitione prendeu uno canetto en la ruga et lo portau ad lo parche. Lo laxaron passare, et jectaron lo animaletto ad lo leone por que lo mangîasse.

Lo canetto se contrageu en uno àngolo de la cabbia con la cauda entre las pèrnas. Lo leone se approximau ad elle et lo olfaceu. Lo cane se extendeu de dòrso, levau las patettas et agitau la cauda. Lo leone le dau la vòlta con una patta. Lo canetto se levau et se altsau ante lo leone. Cueste mirau lo cane, tornau la testa ad uno lato et ad altro et non toccau lo cane. Quando lo dòmno de las ferias jectau carne ad lo leone, cueste extrageu uno fragmènto et laxau lo resto ad lo canetto.

Quando se faceu nòcte et lo rege de la selva se collocau, soo protegîuto se jectau ad soo lato et repausau la testa en una patta de lo felino. Dès allora, lo canetto viveva en la cabbia de lo leone. Cueste non toccava lo cane; mangîavan et dormevan ensèmole et, ad veces, jocavan.

En cèrta occasione uno hòmene andau ad lo parche et reconosceu soo canetto, explicau donque ad lo dòmno de lo spectàculo que cuelle animale èra soo et peteu que lo retornassen. Lo dòmno voleu facere-lo, mais quando clamaron lo canetto por extràgere-lo de la cabbia, lo leone erittsau la crinièra et rugiu furioso.

En fine, lo leone et lo canetto viveron toto uno anno en la mesma cabbia. Depòs de cuesse tèmpo lo cane enfermau et moriu. Lo leone arrestau de mangîare et non faceva plus que olere soo compannîone, leccare-lo et toccare-lo con la patta. Quando comprendeu que lo canetto èra mòrto, dau de súbito uno salto et, erittsato lo pelo, se batteu los costatos con la cauda, se lancîau contra la parete de la cabbia et comentsau ad rodere las serraturas et lo sòlo.

Lo leone estau toto lo día agitando-se en la cabbia rugindo et plus tarde se extendeu ad lo lato de lo canetto mòrto et restau immòbile. Lo dòmno de lo parche voleu remòvere de la cabbia lo cadàvere, mais lo leone non permetteu que se le approximasse necuna persona.

Lo dòmno credeu que lo leone oblitaría soa pena si se le dava altro camerada et metteu en la cabbia uno cane vivo, mais lo leone lo desfragmentau ad lo instante. Allora, abbraccîau entre soas pattas lo canetto mòrto et non se moveu en cinque días. Ad lo sèxto día lo leone moriu.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Lo ascènso de lo Islam - Stròfa (1)

La bomba que non explotau jamàis (interslavo/neolatino)

Lo immortale